怱然として姿を消したシルクの名門 そして復活 The Rebirth of a Famous Brand that was Suddenly Lost

横浜 きっての豪商として名声を築いた椎野正兵衛は1900年61歳でこの世を去ります。  
其の意志は、二代目正兵衛と実弟の賢三に受け継がれました。 
しかし椎野家は1923年に横浜におきた関東大震災と第二次世界大戦の空襲によって全 ての資産を消失してしまいました。 二代目正兵衛はその後横浜の絹業者達の荷抜き事件や 粗悪品の騙し売り事件に憤慨し、日本人とりわけ横浜人の責任を感じて潔く手を引いた と 言われています。お買い求めいただくお客様の立場を考慮し、品質に誰よりもこだわり、 それを誇りとしたS.SHOBEYならではの幕引きだったのかもしれません。

2002年2月22日、S.SHOBEYが、再び横浜によみがえりました。椎野秀 聰は正兵衛から数えて四代目。 横浜のジャポニズムとシルクの魅力に心を動かし15年に 及ぶ調査と研究の結果現在日本でできうる最高品質のシルク製品を横浜で再び作り始めま した。 
昔の製法と伝統の技能で、全国から正兵衛ゆかりの達人が集まってき ました。 

日本の絹織物の真髄と長い時代をかけて受け継がれてきた伝 統の技が消えてしまう。其の前にしっかりした形で、今後の人たちが再び日本の誇りある 絹織物の製品造りに励んでほしいとの思いで地味な努力をしています。


After having built a reputation as a Yokohama merchant, Shiino Shobey passed away in 1900, at the age of 61.  In his will, the business was passed down to his younger brother Kenzo and thus the second generation of S.Shobey Silk-Store began.

However, the Shiino family basically lost everything in the Great Kanto Earthquake of 1923 and Yokohama was hit particularly hard.  Not only was the S.Shobey store destroyed, but the neighbouring factories as well.  Kenzo withdrew gracefully from the business largely because it was impossible to get the quality of raw materials he required and he resented the idea of selling anything less than the best.

On February 22, 2002, the S.Shobey brand was revived in Yokohama.  Counting Shobey as the first generation, Shiino Hidesato is the fourth generation.  Moved by the charm of silk and Japonism, and after fifteen years of intensive research, he started to make silk products of the highest quality in Yokohama again.  With traditional techniques and skills in mind, he assembled a team of experts from all over Japan to help in his quest for perfection.

The essence of Japanese silk and traditional techniques that have been passed down over many generations are disappearing.  We are quite conservative but put a lot of time and effort into our silk business as we strive to rebuild these proud products of Japan for people now and in the future.